Huzzah cho Higehiro! – Blog Tin tức AnimeNation Anime

Rate this post

Vào cuối những năm 1990 và đầu những năm 2000, cộng đồng người hâm mộ manga và anime của Nhật Bản trở nên say mê với một khái niệm văn học và nghĩa bóng được gọi là “moé”. Mặc dù thuật ngữ này một phần ám chỉ niềm đam mê cháy bỏng đối với một thứ gì đó, nhưng một khía cạnh khác của moé là tình cảm cha mẹ thuần khiết dành cho những cô gái trẻ quyến rũ. Sự tiếp xúc quá mức của văn hóa moé và thị hiếu thay đổi cuối cùng đã khiến chủ đề này không còn nữa. Nhưng tác giả Shimesaba đã làm sống lại khái niệm này với một thái độ nhẹ nhàng và trưởng thành vào năm 2017 với việc xuất bản năm tập Hige o Soru. Soshite Joshikosei o Hirou bộ light novel. “HigeHiro,” như tên viết tắt của nó, ngày càng trở nên phổ biến, kiếm được chuyển thể từ manga, sau đó là chuyển thể từ series truyền hình anime. One Peace Books sẽ bắt đầu cung cấp bản dịch tiếng Anh chính thức của tập đầu tiên của bộ truyện tranh Higehiro: Sau khi bị từ chối, Tôi bị cạo trọc đầu trong truyện tranh High School Runaway vào ngày 14 tháng 10.

Trên đường đi làm về vào một buổi tối, nhân viên văn phòng trẻ tuổi Yoshida tình cờ gặp Sayu Ogiwara đang bỏ trốn. Sayu đề nghị quan hệ tình dục với anh ta để đổi lấy chỗ trú ẩn qua đêm, bởi Yoshida đã kinh hoàng trước lời đề nghị này. Thay vào đó, anh ta đề nghị nhận cô ấy một cách nghiêm túc như một hành động từ thiện. Tuy nhiên, sự cô đơn của anh và sự tuyệt vọng của cô dẫn đến cuộc gặp gỡ nhất thời của họ trở thành một sự sắp xếp lâu dài dự kiến. Do đó, sau đó là một bộ phim chân thành và đầy cảm xúc về hai người hiểu thêm về bản thân khi họ sống cùng nhau và tìm hiểu về nhau.

Manga Higehiro được vẽ bởi họa sĩ Imaru Adachi một cách tuyệt vời, lấy cảm hứng từ những minh họa trong light novel gốc của booota. Độc giả quen thuộc nhất với bộ anime mùa xuân năm 2021 có thể bị ấn tượng bởi sự xuất hiện của nhân vật chính Yoshida trong manga. Anh ấy trông trẻ hơn đáng kể trong chuyển thể manga so với trong anime. Tuy nhiên, kết xuất của Adachi là tốt. Cho rằng câu chuyện chủ yếu là một trong những tương tác nhân vật thực tế, có căn cứ, các minh họa manga rất cẩn thận để mô tả những biểu cảm tinh tế và giao tiếp rất nhiều thông qua cử chỉ và tư thế không lời. Nghệ thuật đồ họa cũng được chăm chút hơn so với nhiều bộ truyện tranh manga để bao gồm các thiết lập nền chi tiết, rộng rãi nhằm nâng cao hơn nữa hình ảnh thế giới thực của câu chuyện. Tập đầu tiên của manga bao gồm sáu chương đầu tiên của câu chuyện, kết thúc bằng một tình huống gay cấn chắc chắn sẽ khiến độc giả háo hức thêm. Manga cũng bao gồm một lời bạt dài hai trang của họa sĩ minh họa Imaru Adachi, và một lời bạt dài hai trang của tác giả gốc Shimesaba.

Bản dịch của One Peace Books đọc trôi chảy và không có lỗi rõ ràng. Hiệu ứng âm thanh tiếng Nhật được dịch. Văn bản nền tiếng Nhật chỉ được dịch khi cần thiết để bảo tồn tác phẩm gốc. Bản dịch có chứa một số trường hợp ngôn ngữ người lớn nhẹ nhàng, nhưng bản thân câu chuyện lại mang hơi hướng người lớn vì nó liên quan đến một cô gái vị thành niên tự bán dâm. Tuy nhiên, ngoài một số trò đùa khêu gợi, manga không có cảnh khỏa thân, bạo lực hoặc tình dục. Trung thành hơn nữa với bối cảnh Nhật Bản trong thế giới thực đương đại, bản dịch đề cập đến các nhân vật chủ yếu theo họ chứ không phải tên cụ thể. Và bản dịch vẫn giữ lại các phân giới trạng thái trong tiếng Nhật bao gồm “-senpai” và “-kun” để chỉ định thâm niên giữa các đồng nghiệp. Bản dịch cũng giữ lại các thuật ngữ tiếng Nhật quen thuộc bao gồm “izakaya”, “bento” và “kotatsu”, có thể xa lạ với những độc giả manga chưa có kinh nghiệm nhưng sẽ rất quen thuộc với hầu hết độc giả quen thuộc với manga. Các hình minh họa cũng bao gồm các tác phẩm nhại văn hóa hiện đại bao gồm điện thoại “Bokumo” và “Rạp chiếu phim Toyo” không cản trở việc đọc nhưng có thể chỉ hoàn toàn phù hợp với những độc giả đã rất quen thuộc với các thương hiệu doanh nghiệp Nhật Bản.

Tập đầu tiên của manga Higehiro không chỉ giới thiệu kịch bản và các nhân vật, nhưng ngay cả phần đầu của câu chuyện, câu chuyện đã bắt đầu làm phong phú thêm các đặc điểm của nó và thêm chiều sâu cho việc xây dựng mối quan hệ của nó. Trong khi vô số bộ truyện tranh lãng mạn đương đại nhấn mạnh đến tình dục, Higehiro cố tình giảm bớt sự thô tục để ủng hộ một tình cảm bảo vệ thuần túy. Theo nghĩa thực tế, Higehiro có thể được gọi là một bộ truyện tranh shoujo dành cho độc giả nam vì nó tập trung vào cảm xúc và các mối quan hệ hơn là hành động nhưng mô tả một bộ ba phụ nữ tranh giành sự chú ý của một người đàn ông thay vì một người đàn ông giành lấy sự phục vụ của phụ nữ. Manga Higehiro là một sự thay đổi nhịp độ thú vị và quyến rũ so với các manga rom / com thông thường vì nó nhấn mạnh các mối quan hệ trưởng thành, sự chính trực và chân thành hơn là sự khiêu gợi lố bịch trong khi vẫn sôi nổi và vui vẻ thay vì trở nên ngoan cố.

Đăng lại

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*